-
1 przygotować się
сов.пригото́виться; подгото́виться -
2 przygotować\ się
сов. приготовиться; подготовиться -
3 przygotować się
[пшиготовачь шіê]v.dkприготуватися, підготуватися -
4 przygotować się
приготуватися, підготуватися -
5 przygotować się
äzerlänü -
6 przygotować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przygotować
-
7 przysposobić się
-
8 przyszykować się
-
9 przysposobić\ się
-
10 przyszykować\ się
сов. приготовиться, подготовиться -
11 przygot|ować
pf — przygot|owywać impf Ⅰ vt 1. (przyszykować) to prepare [posiłek, lekcje]- przygotować przyjęcie/sypialnie dla gości to prepare the reception/to make ready bedrooms for the guests- przygotować bieliznę do prania to put together the laundry- przygotować artykuł/książkę do druku to make an article/book ready for printing- przygotować glebę pod siew to prepare the soil for sowing- kotlety przygotowane do smażenia chops ready for frying- listy przygotowane do wysłania letters ready for posting- referat/umowa jest w przygotowaniu the paper/agreement is in preparation- „tom II w przygotowaniu” (zapowiedź wydawnicza) ‘volume two to appear soon’- przemawiać bez przygotowania to speak impromptu a. offhand- odpowiadać bez przygotowania to answer off the cuff2. (uprzedzić) to prepare [osobę]- przygotować kogoś na złą wiadomość to prepare sb for (the) bad news- bądź przygotowana na to, że możesz stracić wszystko be prepared to lose everything- nie jestem przygotowany na takie ryzyko I’m not prepared to take such a risk3. (przysposobić) to prepare [osobę]- przygotować kogoś do egzaminu to prepare sb for the exam- szkoła powinna przygotowywać młodzież do życia the school should prepare young people for real lifeⅡ przygotować się — przygotowywać się 1. (szykować się) to get ready- przygotowywać się do podróży/do wyjścia to get ready for a journey/to go out2. (oswoić się z myślą) to prepare oneself- przygotować się na przykrości/śmierć to prepare oneself for trouble/death- przygotuj się na najgorsze be prepared for the worst3. (nauczyć się) to prepare, to study- przygotowywać się do egzaminu to prepare a. study for an examination4. (być urządzanym) to be prepared- przygotowuje się bal sylwestrowy a New Year ball is being prepared■ przygotować grunt do przeprowadzenia wyborów/zasadniczych reform to smooth a. prepare the way for elections/fundamental reforms- przygotować grunt dla rewolucji/rozmów pokojowych to prepare the ground for a revolution/peace talksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przygot|ować
-
12 wyszyk|ować
pf pot. Ⅰ vt 1. (przygotować) to prepare- wyszykowała dzieci do szkoły she got the children ready for school- wyszykować pokój na przyjęcie gości to prepare a room for guests ⇒ szykować2. (wystroić) to dress [sb] up, to dress up- wyszykowała córkę na bal she dressed up her daughter for a ball3. (zaszkodzić) to get [sb] into a pretty mess pot.- ładnieś nas wyszykował! you’ve got us into a pretty mess!Ⅱ wyszykować się 1. (przygotować się) to prepare (oneself)- wyszykować się do podróży to prepare (oneself) for a journey a. trip ⇒ szykować się2. (wystroić się) to dress up- wyszykować się na tańce to dress oneself up for dancing- wyszykował się na przyjęcie he dressed himself up for a party ⇒ szykować się3. (zaszkodzić samemu sobie) to get oneself into a pretty mess pot.- ładnie się wyszykowałeś! you’ve got yourself into a pretty mess!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyszyk|ować
-
13 bereitmachen
bereit|machenI. vtjdm etw \bereitmachen przygotować komuś cośII. vrsich [für jdn/etw] \bereitmachen przygotować się [dla kogoś/do czegoś] -
14 z|ebrać
pf — z|bierać1 impf (zbiorę — zbieram) Ⅰ vt 1. (zgromadzić) to collect [znaczki, książki, informacje]- zebrano już spore sumy na pomoc dla ofiar powodzi large sums (of money) have already been collected a. raised for the flood victims- od trzech lat zbieramy na samochód we’ve been saving up for a car for three years- on zbiera materiały do książki he’s collecting material for a book2. (zgrupować) to gather [sb] together, to gather together, to assemble [uczniów, pracowników]- zbierał ochotników he was looking for volunteers3. (złączyć) to gather- zebrała suknię w fałdy she gathered her dress- zebrać lejce to draw the reins- dziewczyna zebrała włosy w koński ogon the girl did her hair up in a ponytail4. (z pola, ogrodu) to gather, to pick [owoce, kwiaty, grzyby]; to harvest, to gather [zboże, rzepak, buraki] 5. (sprzątnąć) to clear [sth] away, to clear away, to take [sth] away, to take away- zebrać ze stołu brudne talerze to clear away the dirty plates from the table- zbierz okruchy chleba spod stołu pick up the crumbs from under the table- zebrać rozlaną wodę z podłogi to mop up the water on the floor- zebrać osad z powierzchni wody to skim the scum off the water’s surface6. (uzyskać) to collect [nagrody, punkty]- zebrać oklaski to draw applause, to be applauded- w szkole zbierał same dobre stopnie he got nothing but good marks at schoolⅡ zebrać się — zbierać się 1. (zgromadzić się) [tłum, uczniowie, pracownicy] to gather, to assemble- kierownicy zebrali się na naradę the managers assembled for a meeting- sejm zebrał się na kolejne posiedzenie Parliament is in session2. (pojawić się) [woda, kurz] to collect; [chmury] to gather Ⅲ zebrać się — zbierać się v imp. zbiera się na deszcz it’s going to rain, it looks like rain- zbiera się na burzę there’s going to be a storm- po obiedzie zebrało mu się na wymioty he felt sick after dinner- niespodziewanie zebrało mu się na wspomnienia all of a sudden he started to reminisceⅣ zbierać się (przygotować się) zbierać się do zrobienia czegoś to mean to do sth- zbierałem się od dawna, żeby z tobą pogadać I’ve been meaning to talk to you for a long time- zbierali się właśnie do wyjścia they were just about to leave- zbieraj się już do domu it’s time for you to go home- nic tu po nas, lepiej zbierajmy się stąd we’re not needed here, we’d better be going■ zbierać grosz do grosza to scrape together (some money)- zbierać laury to reap laurels- zebrać myśli to collect one’s thoughts- zebrać siły a. zebrać się w sobie to gather one’s strength- zebrać się na odwagę to pluck up courageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > z|ebrać
-
15 rozgrz|ać
pf — rozgrz|ewać impf (rozgrzeję — rozgrzewam) Ⅰ vt 1. (podnieść temperaturę) to heat up [metal, asfalt]; to warm [ręce, nogi]- rozgrzać dłonie nad ogniem to warm one’s hands over the fire2. (wprawić w podniecenie) to warm up, to get [sb] going [publiczność, kibiców]- rozgrzał mnie jej entuzjazm I was stimulated a. excited by her enthusiasmⅡ rozgrzać się — rozgrzewać się 1. (rozgrzać samego siebie) to warm (oneself) up- rozgrzał się po zjedzeniu gorącej zupy he warmed himself up by eating some hot soup2. (stać się gorącym) to heat up- piec się rozgrzał i jest ciepło the stove has heated up and it’s warm- jedź powoli, dopóki silnik się nie rozgrzeje drive slowly until the engine has warmed up3. (przygotować się do wysiłku) to warm up- zawodnik rozgrzał się przed wejściem na boisko the player warmed up before coming onto the field4. przen. (ożywić się) to warm up- zespół rozgrzał się dopiero po zagraniu kilku utworów the band only warmed up after playing several numbersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgrz|ać
-
16 przymierz|yć
pf — przymierz|ać impf Ⅰ vt 1. (włożyć) to try on, to try [sth] on [buty, palto, sukienkę]- przymierzyć sukienkę, żeby sprawdzić, czy to dobry rozmiar/czy dobrze leży to try on a dress for size/for fit2. (przyłożyć) to put (do czegoś to sth)- przymierzał kolejno klucze do zamka he tried to fit key after key into the lock3. książk. (porównać) to compare (do czegoś with a. to sth); to measure (do czegoś against sth) Ⅱ przymierzyć się — przymierzać się 1. (przygotować się) to get ready- przymierzać się do strzału (z broni palnej) to take aim, to level one’s gun; (piłką) to get ready to kick the ball- przymierzać się do skoku to get ready to jump2. pot. (rozważyć) to think (do czegoś/do zrobienia czegoś of a. about sth/doing sth); to contemplate (do zrobienia czegoś doing sth)- przymierzam się do doktoratu I’m thinking of doing a doctorate a. a PhDⅢ nie przymierzając if I may say so, (if you’ll) pardon the expression- zachował się jak, nie przymierzając, kretyn he behaved, pardon the expression, like a moronThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przymierz|yć
-
17 odpu|ścić
pf — odpu|szczać impf Ⅰ vt 1. książk. (darować) to forgive [winy]- odpuścić komuś grzechy Relig. to absolve sb’s sins, to absolve sb of their sins- odpuścić swoim wrogom to forgive one’s enemies2. pot. (zrezygnować) odpuścić sobie to ease up a. off, to give up- odpuść sobie, nie warto się przejmować ease up, it’s not worth the worry- odpuścić sobie egzamin (nie podejść) to miss an exam; (nie przygotować się) to not study enough for an exam3. Techn. to temper [stal] Ⅱ odpuścić się — odpuszczać się Techn. [stal] to be temperedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpu|ścić
-
18 przysposabiać
przysposabiać [pʃɨspɔsabjaʨ̑], przysposobić [pʃɨspɔsɔbiʨ̑]I. vt1) ( przygotowywać)\przysposabiać coś do czegoś etw für etw vorbereiten2) ( szkolić)\przysposabiać kogoś do czegoś jdn für etw ausbilden [ lub vorbereiten]II. vr1) ( przygotować się na coś)\przysposabiać się do czegoś sich +akk für etw [ lub auf etw +akk ] vorbereiten2) ( szkolić się)\przysposabiać się do czegoś sich +akk für etw schulen lassen, sich +akk zu etw ausbilden lassen -
19 darauf
1) ( örtlich) na tymein Gebäude mit sechs Schornsteinen \darauf budynek, na którym jest sześć kominów2) ( danach) potem, po tymbald \darauf zaraz potem\darauf folgend jako następnyam \darauf folgenden Tag następnego dniaeinen Monat \darauf w następnym miesiącu\darauf basieren opierać się na tymsich \darauf beziehen nawiązać do tegosich \darauf stützen, dass... opierać [ perf oprzeć] się na tym, że...4) ( als Reaktion) na to\darauf entgegnete er nichts nic na to nie odrzekł5) ( auf eine Sache) na tosich \darauf vorbereiten przygotować się na to [o do tego]sich \darauf verlassen polegać na tym\darauf kannst du stolz sein z tego możesz być dumny; s. a. auf -
20 solidnie
adv. grad. 1. (rzetelnie) [przygotować się] thoroughly 2. (mocno) [zbudowany, przymocowany] solidly- wyglądać solidnie to look solid3. pot. (bardzo) [zmęczyć się, narozrabiać, oberwać] thoroughly* * *adv.(= rzetelnie) solidly, reliably; (= mocno) solidly, sturdily; (= tęgo) soundly; solidnie wykonać pracę do one's work well; solidnie zbudowany dom a well-built house; solidnie oberwać get a sound thrashing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > solidnie
См. также в других словарях:
przygotować (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. przygotowywać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przygotowywać się – przygotować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} przygotować siebie do czegoś, na coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przygotowywać się do egzaminu, do odczytu, wykładu. Przygotować się na śmierć. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przygotować — dk IV, przygotowaćtuję, przygotowaćtujesz, przygotowaćtuj, przygotowaćował, przygotowaćowany przygotowywać ndk VIIIa, przygotowaćowuję, przygotowaćowujesz, przygotowaćowuj, przygotowaćywał, przygotowaćywany 1. «przyrządzić, zrobić coś w… … Słownik języka polskiego
przygotować — teren, grunt itp. «stworzyć odpowiednie warunki do czegoś»: Już teraz więc poczynał pan Ksawery badać nastroje szlachty swojego powiatu, aby się ugruntować w postanowieniu i przygotować teren do przyszłej agitacji. L. Kruczkowski, Kordian i cham … Słownik frazeologiczny
zatroszczyć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIa, zatroszczyć sięczę się, zatroszczyć sięczy się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} troszcząc się, zadbać o kogoś, o coś, zająć się, zaopiekować się kimś, czymś : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawinąć się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}zawijać się {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zawinąć się II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa, zawinąć sięnę się, zawinąć sięnie się, zawinąć sięwiń się, zawinąć sięnął się,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dwoić się i troić — {{/stl 13}}{{stl 7}} wykonywać naraz wiele czynności, starać się sprawnie, szybko i porządnie coś zrobić, wkładać wiele wysiłku w zrobienie czegoś w krótkim czasie; wychodzić z siebie, uwijać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dwoję się i troję, żeby… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nagotować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} spędzić dłuższy czas, gotując coś; przyrządzić, przygotować wiele potraw, posiłków itp.; czuć się tym zmęczonym, znużonym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nagotować się pierogów dla całej rodziny. Dość się w życiu nagotowałam. Teraz… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
umywać się — pot. Coś, ktoś nie umywa się do czegoś, do kogoś «coś jest o wiele gorsze od czegoś, ktoś, coś nie wytrzymuje porównania z kimś, z czymś»: Zabaglione można też przygotować z szampanem lub białym winem, ale moim zdaniem nie umywa się ono do… … Słownik frazeologiczny
zebrać — dk IX, zbiorę, zbierzesz, zbierz, zebraćał, zebraćany zbierać ndk I, zebraćam, zebraćasz, zebraćają, zebraćaj, zebraćał, zebraćany 1. «biorąc, wydostając skądś po kolei, zgromadzić coś w jednym miejscu; skupić w swoim posiadaniu» Pszczoły… … Słownik języka polskiego
nastawić — dk VIa, nastawićwię, nastawićwisz, nastawićstaw, nastawićwił, nastawićwiony nastawiać ndk I, nastawićam, nastawićasz, nastawićają, nastawićaj, nastawićał, nastawićany 1. «wysunąć, zwrócić coś w jakimś kierunku; poddać działaniu czegoś» Nastawić… … Słownik języka polskiego